Top / DH / 日本語化
和訳ファイルの更新情報 †
α0.2(2019/03/24) †
版名 | 種別 | 更新内容 |
---|
全版共通 | 機能追加 | ゲーム内で使用和訳の版を確認可能に |
---|
版別更新内容 |
---|
クラシック | 機能追加 | full 44/06(神々の黄昏)シナリオ 初期配置師団/軍団/艦船名の和訳 |
---|
シンプル | バグ修正 | メッセージウィンドウにunknown stringが出るバグ修正 |
---|
エキスパート | バグ修正 | noneにおいてアルファベット表示されるべき箇所に日本語が出るバグ修正 |
---|
クラシック版導入方法 (他の版は上級者向けの項目からダウンロード&インストール) |
---|
α0.2の新規導入 α0.11の修正は、組み込み済み |
画像 各画像は、クリックで拡大できます。 |
---|
項目 | 導入前 | 導入後 |
---|
開始時 |
|
|
---|
F1キー押下時 |
|
|
---|
+
| | 過去の更新情報
|
α0.11(2019/03/04) †
バグ内容 |
---|
ユニットの地形等の影響の表記バグ | 画像 各画像は、クリックで拡大できます。 |
---|
バグ修正前 | バグ修正後 |
|
|
|
導入手順 †
パッチャーの適用 †
このリンクより、パッチャー(EuropaEnginePatcher 0.54+)をダウンロード、解凍し、
「EuropaEnginePatcher.exe」を実行、「Darkest Hour.exe」を、パッチャーにドラッグ・ドロップしてください。
パッチの適用に成功されました。と表示されれば、完了となります。
和訳ファイルの適用 †
このリンクより、和訳ファイル(クラシックα0.2 2019/03/24)をダウンロード、解凍し、「Dakest hour」フォルダ*1に、階層の一致に注意して上書きしてください。
和訳ファイルは拡張子7zで圧縮されているため、解凍のためには7zに対応したソフトが必要です。
困ったとき †
パッチャーが使用できない †
パッチャーの使用には Microsoft .NET Framework 3.5 Service Pack 1 が導入されていることが必要です。
このリンクからダウンロード、インストールした後、パッチャーを再使用してください。
よくある失敗例と、その解決方法 †
過去に指摘された失敗例をまとめ解決法を示したものです。
各画像はクリックで拡大できます。
導入失敗例 | 導入失敗例の画像 | 導入成功例の画像 | 推定原因 | 解決方法 |
---|
1.04以前と共通の事例 |
---|
1 | ゲーム起動時の文字化け |
|
| パッチャーの未適用 | パッチャーを当てる |
---|
2 | 日本語化パッチの 適用失敗 |
|
| 既パッチファイルへの再実行 | パッチを適用してない実行ファイルに適用する |
---|
3 | 和訳ファイルの 導入失敗1 |
|
| 実行ファイルに 和訳フォルダを ドラッグ・ドロップ | 正しい階層に和訳ファイルを導入 |
---|
4 | シナリオ消失 |
| MODSフォルダの直下に 和訳フォルダを導入 |
---|
5 | 和訳ファイルの 導入失敗2 |
|
---|
6 | 研究機関消失 |
|
|
---|
7 | 大臣消失 |
|
|
---|
8 | 文字かぶり 枠から文字はみだし |
|
| フォント設定ファイルの未導入 | _INMM.inを和訳ファイルから導入 |
---|
1.05固有の事例 |
---|
9 | 日本語化パッチの 適用失敗 |
|
| 使用したEuropa Engine Patcherのバージョンが古い | Europa Engine Patcher 0.54以降使用 |
---|
10 | Unknown String 多発 |
|
| DH1.051に不適合の和訳ファイルの導入 | DH1.051に適合する和訳ファイルの導入 |
---|
11 | ユニットの地形等 の影響の表記バグ |
|
| 導入した和訳ファイルのバージョンが古い | α0.11以降の和訳ファイルを導入 |
---|
12 | ゲーム内で使用 和訳の版を 確認できない |
|
| 導入した和訳ファイルのバージョンが古い | α0.2以降の和訳ファイルを導入 |
---|
その他、うまくいかない場合 †
前提として日本語化以前のインストール直後の状態、つまり英語の状態で、起動・プレイができるかを確認してください。
インストール直後にも関わらず、起動・プレイができない場合は、日本語化の問題ではなく、DHとPCの問題となります。
この場合、こちらを参照し、解決を図ってみてください。
英語では起動・プレイできるものの、日本語ではうまくいかない場合は、上記の失敗事例に当てはまっていないか、改めて確認してください。
前例の無い問題が発生した場合は、以下のリンクから問い合わせてください。
https://discord.gg/dFsQWBu
上級者向け †
旧バージョン †
1.04以前の古いバージョンの和訳は、こちらを参照してください。
シンプル/エキスパートバージョン †
オプションとして異なる訳文の別バージョンが用意されています。
お好みに応じて利用してください。
+
| | バージョンの差異の解説
|
クラシックバージョン
主となっているバージョンで、CF版DA/AODを基準とした和訳となります。
上記のメインのリンクからダウンロードできるファイルがこれに当たります。
シンプルバージョン
英語版DA和訳/英語版AOD和訳に慣れたユーザーや、洋ゲーの雰囲気重視のユーザー向けです。
fullではUI以外が原則的にアルファベット表示(主要国の大臣・司令官・研究機関等は日本語)となっています。
エキスパートバージョン
洋ゲー独特の雰囲気が残されたバージョンです。
大臣・司令官・研究機関・ユニット名等に日本語(2バイト文字)が無く、原文(No Latin化済み)のままです。
日本語化の範囲 ○:ほぼ日本語、△:一部のみ日本語、×:日本語無し | 種別 | バージョン | 歴史概要 | 基礎UI | 地名 | イベント本文 | 大臣 | 研究機関 | 司令官 | 初期配置艦船名 ユニット名 | 新規生産艦船名 ユニット名 |
---|
light/none | クラシック | ○ | ○ | ○ | ○ | △ 1936/1945 アビス/アルマゲドンシナリオのみ | ○ |
---|
シンプル | △ | △ | △ 1936シナリオのみ |
---|
エキスパート | ○ | ○ | × |
---|
| full | クラシック | × | ○ | ○ | ○ | △ 1914/1933/1936/1944/1945シナリオのみ | ○ |
---|
シンプル | △ | △ 日本と主要国の一部のみ | △ 日本のみ |
---|
エキスパート | ○ | × |
---|
クラシックα0.2ミラー)(2019/03/24)(約3.6MB、解凍後約40MB)
シンプルα0.2(2019/03/24)(約3.0MB、解凍後約27MB)
ミラー
エキスパートα0.2(2019/03/24)(約3.0MB、解凍後約30MB)
ミラー
|
2019エイプリルフール企画 †
2019年のエイプリルフールに行われた嘘企画の本物のファイルです。
本和訳ファイルとの混同に注意し下記のリンクからご利用ください。
ミカドバージョンα0.1(約4.4MB、解凍後約37MB)
ダウンロード
ダウンロード(ミラー)
ナロードヌィバージョンα0.1(約3.8MB、解凍後約32MB)
ダウンロード
ダウンロード(ミラー)
フォルクバージョンα0.1(約4MB、解凍後約33MB)
ダウンロード
ダウンロード(ミラー)
リカバリー*2パッチ(約4kB、解凍後約8kB)
ダウンロード
ダウンロード(ミラー)
導入画像例 各画像は、クリックで拡大できます。 |
---|
項目 | ミカド版 (Mikado) (日本語化) | ナロードヌィ版 (Народный) (露語化) | フォルク版 (Volk) (独語化) |
---|
国家選択画面 |
|
|
|
---|
開始時 |
|
|
|
---|
研究画面 |
|
|
|
---|
生産画面 |
|
|
|
---|
日本語(露語・独語)化の範囲 ○:ほぼ日本語(露語・独語)、△:一部のみ日本語(露語・独語)、×:日本語(露語・独語)無し |
種別 | バージョン | 歴史概要 | 基礎UI | 地名 | イベント本文 | 大臣 | 研究機関 | 司令官 | 初期配置艦船名 ユニット名 | 新規生産艦船名 ユニット名 |
---|
light/none | ミカド | ○ | ○ | ○ | ○ | △ 1936/1945 アビス/アルマゲドンシナリオのみ | ○ |
---|
ナロードヌィ | × キリル文字不使用(ラテン文字表記) |
---|
フォルク | △ (各言語のラテン文字表記) |
---|
|
full | ミカド | × | ○ | ○ | ○ | △ 1914/1933/1936/1944/1945シナリオのみ | ○ |
---|
ナロードヌィ | × キリル文字不使用(ラテン文字表記) |
---|
フォルク | △ (各言語のラテン文字表記) |
---|
管理責任と流用規定 †
+
| | 管理責任と流用規定
|
◆UI.oq0u1.A氏が作成された和訳ファイルに関し、その公開に伴う責任は当wiki管理者のtakawasiが負うとします。
ファイルの流用は、非商用のユーザーMODへは、申請不要で自由です。同じくKaiserreich等の海外MODの和訳に用いるのも自由です。
ただし流用物の管理はMOD製作者の各々でお願いします。
管理の都合上、再配布は禁止です。
再配布に該当するもの
- 第三者による、ミラー配布・公開終了した旧版の再配布
- 本和訳の一部またはすべての流用による、バニラ(対象とする和訳の公開
- 本和訳を元に作成された和製MOD・海外MOD和訳からの流用(いわゆる逆輸入)による、バニラを対象とする和訳の公開
|
Steam版では「Darkest Hour A HOI Game」
オープニングミュージックをデフォルトに戻す
Top / DH / 日本語化