Top / DH / スタートアップ格言集

DH/スタートアップ格言集

スタートアップ格言集

DHのローディング画面でプログレスバーの代わりに表示されるスタートアップ格言をまとめた格言集です。
戦争に関する古今東西の格言がランダムに表示されます。
また、自分で好きな言葉を追加することもできます。

以下の和文は1.04和訳から転記。

人物名(五十音順)戦争に関する格言(上段和文/下段英文)
W・L・ジョージ
(1882年-1926年)
イギリスの作家
「戦争は、敵を愛することでなく、味方を憎むことを教えてくれる。」
Wars teach us not to love our enemies, but to hate our allies.
アイスキュロス
(BC525年-456年)
古代アテネの悲劇詩人
「真実こそは、戦争の最初の犠牲者である。」
In war, truth is the first casualty.
アドルフ・ヒトラー
(1889年-1945年)
ドイツの政治家・独裁者
「パリを最後まで防衛せよ、セーヌ川に掛るすべての橋を破壊せよ、都市を焦土にせよ。」
Defend Paris to the last, destroy all bridges over the Seine and devastate the city.
「敵の姿をミュンヘンで見たが、奴らはただの虫けらだ。」
I saw my enemies in Munich, and they are worms.
「なぜポーランド返還を求めるための戦争を西方で戦わなければいけないのか?ベルサイユ条約で成立したポーランドは二度と立ち上がれないだろう。」
Why should this war in the West be fought for the restoration of Poland? The Poland of the Versailles Treaty will never rise again.
「ドイツが世界最強の国家となるか、それともドイツが消滅するかだ。」
Germany must either be a world power or there will be no Germany.
「私のモットーは『完全にすべての手段で相手を倒す』だ。私は戦争を行う者だ。」
My motto is 'Destroy him by all and any means.' I am the one who will wage the war!
「我々は倒されるかもしれない。もしそれが成されるとき、我らと供に地獄の業火に引きずり込むつもりである。」
We may be destroyed, but if we are, we shall drag a world with us - a world in flames.
「ドイツがオーストリアを併合する意図があるという主張は、ばかげたことだと断言する。」(1934年1月)
The assertion that it is the intention of the German Reich to coerce the Austrian State is absurd.
「いまから12年後、諸君はベルリンの姿を想像できないだろう。」1933年
In twelve years from now, you will not recognize Berlin.
アナトリー・ルィバコフ
(1911年-1998年)
ソ連・ロシアの作家
「死はすべての問題を解決する。人が誰もいなくなれば、何も問題は起きない。」*1
Death solves all problems - no man, no problem.
ボブ・デュラン
(1941年-)
アメリカのミュージシャン
ボブ・デュラン作だとされる
「Draft beer, not people.(60年代の反戦スローガン/draft=徴兵とdraft beer=生ビールを掛けた言葉遊び。)」
Draft beer, not people.
アリストテレス
(BC384年-322年)
古代ギリシャの哲学者
「平和を生きるために戦争をする。」
We make war that we may live in peace.
アルバート・アインシュタイン
(1879年-1955年)
アメリカの理論物理学者
「平和は、力によっては維持できない。それは、理解によってのみ達成される。」
Peace cannot be achieved by force, only by understanding.
「この世は危険なところだ。悪いことをする人がいるためではなく、それを見ながら、何もしない人がいるためだ。」
The world is a dangerous place, not because of those who do evil, but because of those who look on and do nothing.
「人間が存在する限り、戦争はなくならないだろう。」
So long as there are men, there will be war.
「第3次世界大戦では分らないが、第4次世界大戦では人間は多分石を持って投げ合うだろう。」
I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.
「技術的進歩は異常犯罪者の手の中にある斧に似ている。」
Technological progress is like an axe in the hands of a pathological criminal.
「愛国主義の名の下に行われる英雄主義・命令、意味の無い暴力、そして忌むべき愚行。それらを私は激しく憎む」
Heroism on command, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patriotism -- how passionately I hate them!
アレクサンドロス3世
(アレクサンドロス大王)
(BC356年-BC323年)
マケドニア王、大英雄
「我が兵站担当官は何も面白みのない者たちだ。我の遠征が失敗すれば、我が奴らを殺害するだろうことを初めから知っている。」
My logisticians are a humorless lot.They know if my campaign fails, they are the first ones I will slay.
アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ
(1900年-1944年)
フランスの作家・飛行パイロット
「戦争は冒険ではない。それは病気だ。それは発疹チフス(伝染病)に似ている。」
War is not an adventure. It is a disease. It is like typhus.
アーサー・ケストラー
(1905年-1983年)
イギリスのジャーナリスト
「人類の歴史の中で反響する最も長く続いている音は、戦争というドラムの音である。」
The most persistent sound which reverberates through men's history is the beating of war drums.
アーサー・ハリス
(1892年-1984年)
イギリスの軍人、英空軍爆撃機軍団司令
「都市への攻撃は戦争を短期間で終わらせ、同盟国兵士の命を守るため戦略上正当化される。*2
Attacks on cities are strategically justified in so far as they tend to shorten the war and so preserve the lives of allied soldiers.
アーネスト・ヘミングウェイ
(1899年-1961年)
アメリカの作家
「わずかに生き残った者の一人として戦争を知っている。もう戦う(反抗の)意志はない。」
I know war as few other men now living know it, and nothing to me is more revolting.
「いかに正当な理由があろうとも、戦争は犯罪である。」
Never think that war, no matter how necessary, nor how justified, is not a crime.
イヴ・メリアム
(1916年-1992年)
アメリカの作家
「私は、『母さん、戦争って何?』と尋ねる子供を生むことを夢にみる。」
I dream of giving birth to a child who will ask, 'Mother, what was war?'
ウィリアム・シェイクスピア
(1564年-1616年)
16世紀イギリスの劇作家・詩人
「少数であるとはいえ、我々幸せな少数は、兄弟の一団だ。なぜなら、今日私とともに血を流すものは、私の兄弟となるからだ。*3
We happy few, we band of brothers. For he today that sheds his blood with me shall be my brother.
ウィリアム・ハルゼー
(1882年-1959年)
アメリカの軍人
「我々が日本人をぶちのめし終わる前に、日本語をしゃべるやつらは地獄にしかいなくなるだろう。」
Before we're through with them, the Japanese language will be spoken only in hell!
ウィル・ロジャース
(1879年-1935年)
アメリカの喜劇作家
「文明が発展していないとは言えない。新たな戦争が起こるたびに、人を殺す新たな方法が登場するからだ。」
You can't say civilization don't advance - for in every war, they kill you in a new way.
ウィンストン・チャーチル
(1874年-1965年)
イギリスの政治家・首相
「どんなに戦争が順調であっても、簡単に勝てると決して信じるな。船旅を始める誰でも、高波とハリケーンに遭遇するかもしれない。」
Never, never, never believe any war will be smooth and easy, or that anyone who embarks on the strange voyage can measure the tides and hurricanes he will encounter
「人間の戦いにおいて、かくも少数で、かくも多数を守ったことはなかった。*4
Never in the field of human conflict, has so much, been owed by so many, to so few!
「船がなければ、生きていくことができない。」
Without ships, we cannot live.
「戦争に熱狂する政治家は・・・もはや政策の主導者ではない。予測可能であるが 制御不能な事件の奴隷である。」
The statesman who yields to war fever.. is no longer the master of policy but the slave of unforeseeable and uncontrollable events.
「私が歴史を書くのだから、歴史は私に好意的だろう」
History will be kind to me for I intend to write it.
「殺戮と作戦で戦闘に勝利する。司令官が偉大なほど作戦に寄与し、偉大でないほど殺戮を要求する。」
Battles are won by slaughter and maneuver The greater the general, the more he contributes in maneuver, the less he demands in slaughter.
「私が提供できるものは、血・労苦・涙と汗だけだ。*5
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
「成功とは、意欲を失わずに失敗に次ぐ失敗を繰り返すことである。」
Success is not final, failure is not fatal. It is the courage to continue that counts.
「地獄を歩いているなら・・・突き進め。」
If you are going through hell...keep going.
「我らは祖国を護る。浜辺で、滑走路で、野原や街路で、丘陵で我らは戦い、断じて降伏しない。
(1940年6月4日英国下院議会での演説)

We shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds. We shall fight in the fields and in the streets. We shall fight in the hills. We shall never surrender!
ウェゲティウス
(4世紀頃)
ローマ帝国の軍事学者
「Si vis pacem, para bellum (平和を欲っするなら、軍を整えろ。)

Si vis pacem, para bellum (If you want peace, prepare for war)
.
ウッドロウ・ウィルソン
(1856年-1924年)
アメリカ第28代大統領
「勝利なしに平和はありえない・・・。敗者をうち負かした勝利は、平和を意味する。勝者はうち負かした敗者に対して、傲慢になる。」
It must be a peace without victory...Victory would mean peace forced upon the loser, a victor's terms imposed upon the vanquished.
ウディ・アレン
(1935年-)
アメリカの俳優・脚本家・映画監督
「私はワグナーをそんなに聞くことはできない。ポーランドを征服したくなる気持ちに駆り立てられるからだ。」
I can't listen to that much Wagner. I start getting the urge to conquer Poland.
ヴラジーミル・レーニン
(1870年-1924年)
ロシアの革命家・政治家・ソ連の初代最高指導者
「自らを守ることができないなら、どんな革命も何も価値がない。」
No revolution is worth anything unless it can defend itself.
「戦争反対(平和演説)
は、労働者階級をだます手段の1つだ。」
Pacifism, the preaching of peace in the abstract, is one of the means of duping the working class.
エイブラハム・リンカーン
(1809年-1865年)
アメリカ第16代大統領
「武力はすべてを征服する。しかし、その勝利は長続きしない。」
Force is all-conquering, but its victories are short-lived.
「尊敬に値する殺し方も、穏やかな破壊手段もない。戦争に善は存在しない。その終結を除いては。」
There's no honorable way to kill, no gentle way to destroy. There is nothing good in war. Except its ending.
「分かれて争う家は立ち行くことはできない。*6
A house divided against itself cannot stand.
「The ballot is stronger than the bullet(投票は弾丸よりも強い)*7
The ballot is stronger than the bullet.
「我々は敵ではなく友人である。敵になるな。激情に溺れて愛情の絆を断ち切るな。仲良き時代の記憶をたぐり寄せれば、良き友になれる日は再び巡ってくる。」
We are not enemies, but friends. We must not be enemies. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. The mystic cords of memory will swell when again touched as surely they will be by the better angels of our nature.
エデル
プリンセスチュチュ*8
「運命を受け入れる者に幸いあれ。運命に逆らう者に栄光あれ。」
There is happiness for those who accept their fate. There is glory for those who defy their fate.
エドヴァルド・ムンク
(1863年-1944年)
ノルウェーの画家
「朽ちゆく私の体から、花が育つだろう。そして私は花の中に。それは永遠に。」
From my rotting body, flowers shall grow and I am in them and that is eternity.
エルヴィン・ロンメル
(1891年-1944年)
ドイツの軍人
「諸君は生きているか、疲れているか、死んでいるかのどれだ?」
Which would your men rather be, tired, or dead?
「汗は血を救う。血は命を救う。頭脳は両方を救う。」
Sweat saves blood, blood saves lives, brain save both.
エルンスト・カルテンブルンナー
(1903年-1946年)
ドイツの法律家・政治家
「抑圧は権力の本質である。」
Oppression is the essence of power.
エーリッヒ・フォン・マンシュタイン
(1887年-1973年)
ドイツの軍人
「損をしたと考えるまで、戦争は無くならない。」
A war is not lost until you consider it lost.
エーリヒ・レーダー
(1876年-1960年)
ドイツの軍人
「すべての戦争は、海軍力によって決着が付く。」
All wars will be settled by sea power.
オスカー・ワイルド
(1854年-1900年)
イギリスの詩人
「物事は真実とは限らない。人がそのために死んだからといって。」
A thing is not necessarily true because a man dies for it.
オットー・フォン・ビスマルク
(1815年-1898年)
19世紀ドイツの政治家・宰相
「戦場で死んでいく兵士のどんよりした目を見たことがあるなら、戦争を始める前に慎重に考えるだろう。」
Anyone who has ever looked into the glazed eyes of a soldier dying on the battlefield will think hard before starting a war.
オマール・ブラッドレイ
(1893年-1981年)
アメリカの軍人
「我々は核の巨人と倫理の幼児の世界にいる。我々は平和以上に戦争を知っており、生きていくこと以上に殺すことを知っている。」
Ours is a world of nuclear giants and ethical infants. We know more about war than we know about peace, more about killing than we know about living.
カルヴィン・オ−スチン「本来戦争が犯罪なら、戦争犯罪とは何なのか?」
What is War Crimes when war in itself is a crime?
カール・フォン・クラウゼヴィッツ
(1780年-1831年)
プロイセンの軍人・軍事学者
「戦争とは他の手段をもってする政治の継続である。」
Politics is the womb in which war develops.
「戦争は我々の意志を実現するための暴力行為だ。」
War is an act of violence to compel our opponent to fulfill our will.
「戦争は常に政治の尺度で測られねばならない。」
War is a mere continuation of politics by other means.
カール・マルクス
(1818年-1883年)
労働運動の理論的指導者・経済学者・哲学者
「歴史は繰り返す、一度目は悲劇として、二度目は茶番劇として。」
History repeats itself, first as tragedy, second as farce.
クルト・トゥホルスキー
(1890年-1935年)
ユダヤ系ドイツ人、風刺作家・ジャーナリスト
「一人の死は悲劇だが、数百万の死は統計にすぎない。」*9
The death of one man is a tragedy. The death of millions is a statistic.
クロイソス(BC595年-547年)
古代ギリシャ・リュディア王国の最後の王
「息子は父親を安らかに埋葬するが、戦争は父親に息子を埋葬させる。」
In peace the sons bury their fathers, but in war the fathers bury their sons.
ケネス・ベインブリッジ
(1904年-1996年)
アメリカの実験物理学者)
「いま、我々はクソ野郎になった。」*10
1945年7月16日人類最初の核実験(ガジェット:人類最初の核兵器のコードネーム)後に。
Now we are all sons-of-bitches.
ゲルト・フォン・ルントシュテット
(1875年-1953年)
ドイツの軍人
「我々は前の戦争(第一次大戦)のあと、もっと分別を持つべきだった。」
We should have known better after the first war.
ケン・ガレスピー「戦争は少年を大人にはしない。戦争は大人達を殺すからだ。」
War doesn't make boys men, it makes men dead.
ケント・ホヴィンド
(1953年-)
アメリカの伝道師・創造科学者
「我々が今日持っているものは、権利の発展が政府から与えらるという約束を信じて育てられた世代の人々だ。」
What we致e got today is a generation of people that have been raised believing in Evolution which says rights come from the government.
コールマン・マッカーシー
(1938年-)
アメリカのジャーナリスト
「誰もが戦争と戦争の間は平和主義者だが、それは食事と食事の間に菜食主義者になるのと似ている。」
Everyone's a pacifist between wars. It's like being a vegetarian between meals.
シャルル・ド・ゴール(1890年-1970年)
フランスの軍人・政治家・第五共和政初代大統領
「パリ、汚(けが)されたパリ、傷ついたパリ、虐げられたパリ、しかしパリは自由になった。」
Paris, Paris outragee, Paris brisee, Paris martyrisee, mais Paris liberee
「剣は世界の中心である。しかし、威厳を切り分けることはできない。」
The sword is the axis of the world and grandeur cannot be divided.
「指導者は悪い運命の前ではいつも孤独だ。」
The leader is always alone before bad fates.
ジャン=ポール・サルトル
(1905年-1980年)
フランスの哲学者
「金持ちが戦争を起こし、貧乏人が死ぬ。」
When the rich make war, it's the poor that die.
ジョゼフ・W・スティルウェル
(1883年-1946年)
アメリカの軍人・蒋介石の参謀長
「クソ野郎どもにすり潰されるな!」
Don't let the bastards grind you down.
「爆弾なしで空襲を行うことはできない!」
You can't have an air raid without bombs!
ジョルジュ・クレマンソー
(1841年-1929年)
フランスの政治家・ジャーナリスト・首相
「戦争が平和の合間に起こるのだろうか。それとも平和が戦争の合間に訪れるのだろうか。」
I don't know whether war is an interlude during peace, or peace is an interlude during war.
ジョン・F・ケネディ
(1917年-1963年)
アメリカ第35代大統領
「人は死ぬかもしれないし、国は滅亡するかもしれないが、理念は生き続ける。」
A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on.
「我々が戦争を終わらせなければ、戦争が我々を終わらせるだろう。」
Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind.
「戦争は遠い未来まで存在するだろう。良心的兵役拒否者が評判と、戦士が今日手にする名声を楽しんでいるときでも。*11
War will exist until that distant day when the conscientious objector enjoys the same reputation and prestige that the warrior does today.
ジョン・アダムズ
(1735年-1826年)
アメリカ第2代大統領
「In general our generals were outgeneralled.(一般に、我々の司令官は負かされた)*12
In general our generals were outgeneralled.
ジョン・コリー「戦争は夢と悪夢で生涯を満たす、そして半狂乱な時までも永遠に詰めこむものだ。」
War is eternity jammed into frantic minutes that will fill a lifetime with dreams and nightmares.
ジョン・ジェイムズ・インガルズ
(1833年-1900年)
19世紀アメリカの政治家
「共和国の最後においては、階級も地位も特権もない。」
There is neither rank nor station nor prerogative in the republic of the grave.
ジョン・フィッシャー
(1841年-1920年)
イギリスの軍人
「すべての国家は平和が欲しているが、それぞれがふさわしい(利益のある)平和を欲している。」
All nations want peace, but they want a peace that suits them.
ジョン・ミルトン
(1608年-1674年)
17世紀イギリスの詩人
「何のための戦争なのか?戦争はまだ無限に拡大しなければいけないのか?」
For what can war, but endless war, still breed?
ジョージ・S・パットン
(1885年-1945年)
アメリカの軍人
「戦争は武器で戦うが、人によって勝利がもたらされる」
Wars may be fought with weapons, but they are won by men.
「どうやるかを教えるな。何をするかを教えろ。そうすれば思いがけない工夫をしてくれるものだ。」
Never tell people how to do things. Tell them what to do, and they will surprise you with their ingenuity.
「勝つことで何も得るものがないなら、戦うな。」
Don't fight a battle if you don't gain anything by winning.
「祖国のために死んで戦いに勝った者はいない。戦勝とは、敵を奴らの祖国のために死なせることによって得るものだ。」
The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his.
「完璧な計画を来週、実行するぐらいなら、次善の計画を今、断固として実行すべきだ。」
A good plan violently executed now is better than a perfect plan executed next week.
「亡くなった人を悼むのは愚かで間違っている。むしろその人が生きていたことを神に感謝すべきだ。」
It is foolish and wrong to mourn the men who died. Rather we should thank God that such men lived.
「今まで誰も防衛に成功しなかった、攻撃しかない、攻撃・猛攻撃を加えろ。」
Nobody ever defended anything successfully, there is only attack and attack and attack some more.
「戦争は武器で戦うが、人によって勝利がもたらされる。服従し、指揮する、人間の精神こそが、勝利を手にするのだ。」
Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of men who follow and of the man who leads that gains the victory.
「我々は羊の群、牛の群、人々を導く。私を導け、私に続け、それともそこをどけ。」
We herd sheep, we drive cattle, we lead people. Lead me, follow me, or get out of my way.
ジョージ・オーウェル
(1903年-1950年)
イギリスの作家・ジャーナリスト
「過去を支配する者は未来を支配し、現在を支配する者は過去を支配する。」
Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.
「我らが夜ベッドで安らかに寝ていられるのは、我らに害を為す者達をいつでも襲撃できるように、我らが『荒くれ者』達がその準備を決して怠らないからである。」
We sleep safely in our beds because rough men stand ready in the night to visit violence on those who would harm us.
「廃墟と化したドイツの都市の通りを歩いたが、文明の連続性について本当に疑問を感じる。」
To walk through the ruined cities of Germany is to feel an actual doubt about the continuity of civilization.
「未来の世界を見たいなら、人間の顔を永遠にふみつけるブーツを想像しろ。」
If you want a vision of the future, imagine a boot stamping on a human face - forever
「戦争は平和だ。自由は屈従だ。無知は力だ。」
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.
「戦争は戦争だ。ただ良い人間が死んでいく。」
War is war. The only good human being is a dead one.
ジョージ・サンタヤーナ
(1863年-1952年)
アメリカの哲学者・詩人
「歴史から学ぶことができない人は、それを繰り返すのが運命づけられている。」
Those who cannot learn from history are doomed to repeat it.
ジョージ・バーナード・ショー
(1856年-1950年)
イギリスの劇作家
「我々は、歴史から何も学んでないことを学ぶ。」
We learn from history that we learn nothing from history.
ジョージ・ワシントン
(1732年-1799年)
アメリカ初代大統領
「敵と戦う準備を万全にしておくほど、平和に繋がる可能性の高い行いはない。」
There is nothing so likely to produce peace as to be well prepared to meet the enemy.
スタンリー・ボールドウィン
(1867年-1947年)
イギリスの政治家・首相
「死んだ者を取り返す方法があれば、戦争は終わるだろう。」
War would end if the dead could return.
ステファン・ロウン「戦争は決して終わらない。白く(閃光)なって、赤く(血)なって、黒く(死)なって、再び光(平和)が訪れる。」
War never ends, it only pales, reddens, blackens, and lightens again.
ソクラテス(BC469年-399年)
古代ギリシャの哲学者
「すべての戦争は、金のために戦われる。」
All wars are fought for money.
ゾルタン・バソリー
(1978年-)
アメリカのミュージシャン
(メタルバンド『Five Finger Death Punch』)
「戦争とは誰が勝つかを決めない。戦争とは誰が生き残るかを決める。」
War does not decide who wins, war decides who lives
ソロモン・ショート*13「1812年の戦争での唯一の勝者はチャイコフスキーだった。*14
The only winner in the War of 1812 was Tchaikovsky.
ダグラス・マッカーサー
(1880年-1964年)
アメリカの軍人
「勝利への意志がない戦争に参加することは、致命的である。」
It is fatal to enter any war without the will to win it.
「それは、的外れな政策の一般論の一部である。我が国は現在も増大しつつある戦争経済が適している。反戦主義者の妄言と絶え間ない宣伝に惑わされてはいけない。」
It is part of the general pattern of misguided policy that our country is now geared to an arms economy which was bred in an artificially induced psychosis of war hysteria and nurtured upon an incessant propaganda of fear.
チェスター・W・ニミッツ
(1885年-1966年)
アメリカの軍人(1945年3月16日)
「硫黄島で戦った人間の間では非凡な勇気さえ共通の美徳だった。」
Among the men who fought on Iwo Jima, uncommon valor was a common virtue.
ドイツのジョーク「楽観主義者は英語を学び、悲観主義者はロシア語を学ぶ。」
Optimistic officers learn English and pessimists Russian.
ドゥワイト・D・アイゼンハワー
(1890年-1969年)
アメリカの軍人・第34代大統領
「血の代償が伴う戦いには、何の栄光もない。」
There is no glory in battle worth the blood it costs.
「歴史は長い間にわたって、弱さか臆病という自由の面倒を見ることはない。」
History does not long entrust the care of freedom to the weak, or the timid.
トーマス・ジェファーソン
(1743年-1826年)
アメリカ第3代大統領
「自由の木は、圧政者と愛国者の血を吸って育つ。」
The tree of liberty must be refreshed, from time to time, with the blood of patriots and tyrants.
ナポレオン・ボナパルト
(1769年-1821年)
フランスの軍人・政治家・初代皇帝
「帝国の建設者の目には、人ではなく道具が映っている。」
In the eyes of empire builders men are not men but instruments.
「戦争の3分の1の要素は、士気である。」
In war, the morale is to the material as three is to one.
「兵士達は常に戦闘で勝利する、司令官達は彼らのための報酬を得る。」
Soldiers usually win the battles and generals get the credit for them.
「征服されると恐れる奴は、敗北を確信している。」
He who fears being conquered is sure of defeat.
ニキータ・フルシチョフ
(1894年-1971年)
ソ連の第4代最高指導者
「政治家はどこでも同じだ。川がなくても橋をかける約束をする。」
Politicians are the same all over They promise to build a bridge even where there is no river
「貴様がどう思おうが、歴史は我々の側にある。貴様など年表にも載りはしない!」
Whether you like it or not, history is on our side. We will dig you in.
ニッコロ・マキャヴェッリ
(1469年-1527年)
イタリア・ルネサンス期の政治思想家
「敵には、手加減せず致命傷を与えよ。」
Never do an enemy a small injury.
「すぐに、あらゆる残虐行為を遂行しろ。」
Commit all of your atrocities at once.
ネヴィル・チェンバレン
(1869年-1940年)
イギリスの政治家・首相
「我々が戦う相手は、不気味・残酷・不誠実・不公平・脅迫および迫害する軍である。」
It is evil things we shall be fighting against, brute force, bad faith, injustice, oppression and persecution.
「名誉ある平和協定でドイツからダウニング街(英首相官邸)まで戻ったことは歴史上で2回目だ。我々が生きている間、平和であると信じている。」1938年9月30日
This is the second time in our history that there has come back from Germany to Downing Street peace with honour. I believe it is peace in our time.
ハインツ・グデーリアン
(1888年-1954年)
ドイツの軍人
「兵站は、機甲部隊の作戦行動の足枷である。」
Logistics is the ball and chain of armored warfare.
「戦車が成功するなら、勝利は続く。」
If the tanks succeed, then victory follows.
「戦車のエンジンは主砲と同じくらい重要な兵器だ。」
The engine of the Panzer is just as much a weapon as the main-gun.
「我々はロシアの国土の広さ、過酷な気候を過小評価していた。これは手痛いしっぺ返しであった。」1943年
We have severely underestimated the Russians, the extent of the country and the treachery of the climate. This is the revenge of reality.
ハッソ・フォン・マントイフェル
(1897年-1978年)
ドイツの軍人、第5装甲軍司令官
「有能な司令官ならば、誰でも装甲師団を指揮ができる。だが、その補給には天才が必要だ。」
Any competent officer can command a Panzer Division, it takes a genius to supply one.
パーシー・ビッシュ・シェリー
(1792年-1822年)
イギリスの詩人
「人には人を殺す権利はない。軍服はその口実にならない。ただ殺人という罪を人の悪評に付け加えるだけだ。」
Man has no right to kill his brother. It is no excuse that he does so in uniform : he only adds the infamy of servitude to the crime of murder.
バートランド・ラッセル
(1872年-1970年)
イギリスの哲学者
「戦争は誰が正しいかを決めるのではない。誰が生き残るかを決めるのだ。」
War does not determine who is right - only who is left.
「愛国者は常に祖国のために死ぬことを口にするが、祖国のために殺すことについては決して語らない。」
Patriots always talk of dying for their country and never of killing for their country.
バーナード・ロー・モントゴメリー
(1887年-1976年)
イギリスの軍人
「勇気と戦いに情熱を持て、勝利に向かって進め。」1944年6月5日
With stout hearts, and with enthusiasm for the contest, let us go forward to victory.
ピーテル・ヘイル
(1887年-1966年)
オランダの歴史家
「戦争には、通常、歴史の進行を早くするという効果がある。」
Wars usually have the effect of speeding up the process of history.
フェルディナン・フォッシュ
(1851年-1929年)
フランスの軍人・連合国軍総司令官
「これは平和などではない。たかだか20年の停戦だ。」1919年
This is not a peace. It is an armistice for twenty years.
「我が軍の右翼は押されている。中央は崩れかけている。撤退は不可能。状況は最高、これより攻撃(反撃)する。」マルヌ会戦において
Hard pressed on my right. My center is yielding. Impossible to maneuver Situation excellent. I am attacking.
プラトン(BC427年-347年)
古代ギリシャの哲学者
「死者だけが、戦争の終わりを見た。」
Only the dead have seen the end of war.
フランクリン・D・ルーズベルト
(1882年-1945年)
アメリカ第32代大統領
「保守派とは、素晴らしい2本の足を持ちながら、前へ歩いていく術を身につけられなかった者をいう。」
A conservative is a man with two perfectly good legs who, however, has never learned how to walk forward.
「かつて戦争を体験した・・・私は戦争が嫌いだ・・・」
I have seen war...I hate war.
「軍事力が唯一の言語だと、彼らはいじめっ子のように理解している。」
Force is the only language they understand, like bullies.
「諸君がロープを滑り落ちて端までたどり着いたとき、結び目を作り、頑張り続けよ。」
When you get to the end of your rope, tie a knot and hang on.
「我々が恐れなければいけない唯一のものは、恐怖自体である。」
The only thing that we have to fear is fear itself.
フランソワ・フェネロン
17世紀フランスのカトリック大主教・詩人・思想家
「すべての戦争は内戦である。なぜならば、人類はみな仲間だからだ。」
All wars are civil wars, because all men are brothers.
フリードリヒ大王
(1712年-1786年)
プロイセン王フリードリヒ2世
「兵士が考え始めるなら、軍隊に残っているのは一人というわけではない。」
If soldiers were to begin to think, not one of them would remain in the army.
ベイジル・リデル=ハート
(1895年-1970年)
イギリスの軍事評論家
「平和を欲するなら、戦争を理解せよ。」
If you wish for peace, understand war.
ベニート・ムッソリーニ
(1883年-1945年)
イタリアの政治家・独裁者
「鋭く噛み付け、爆弾は手の中に、無限の嘲笑は心の中に。」
Let us have a dagger between our teeth, a bomb in our hands and an infinite scorn in our hearts.
「人々は自由に飽き飽きしているというのが真実である。」
The truth is that men are tired of liberty.
「流された血により、時は進む。」
Blood alone moves the wheels of history.
「1日でもライオンとして生きることは、羊として生きる100年より良い。」
Better to live a day as a lion than 100 years as a sheep.
「民主主義は美しい理論だ。実際には、それが誤りである。いつか君はそのようなアメリカの姿を見るだろう。」
Democracy is beautiful in theory, in practice it is a fallacy. You in America will see that some day.
「民族?現実のものではなく、それは感性だ。生物学的に純粋な民族が今日も存在するなんてことは信じない。」
Race? It is a feeling, not a reality. Nothing will ever make me believe that biologically pure races can be shown to exist today.
「総統!我々は進軍を開始した。栄光あるイタリア軍は、今日夜明けとともにギリシャ-アルバニア国境を越えた!」*15
Fuhrer, we are on the march! Victorious Italian troops crossed the Greco-Albanian frontier at dawn today!
ヘルマン・ゲーリング
(1893年-1946年)
ドイツの政治家・軍人)1940年6月
「私のドイツ空軍は頑強だ・・・今に我々がイギリスを屈服させる。どれくらいの期間が必要か?2、3週間か?」
My Luftwaffe is invincible...And so now we turn to England. How long will this one last - two, three weeks?
ベンジャミン・フランクリン
(1706年-1790年)
アメリカの政治家
「よい戦争、悪い平和などかつてあったためしがない。」
There never was a good war or a bad peace.
ホセ・ナロスキー
(1930年-)
アルゼンチンの作家
「戦争では無傷ですむ兵士などいない。」
In war, there are no unwounded soldiers.
ボリス・エリツィン
(1931年-2007年)
ロシアの政治家・初代大統領
「銃剣で王座を作ることはできる。だが長くは座っていられないだろう。」
You can make a throne of bayonets but you can't sit on it for long.
ポール・ロドリゲス
(1955年-)
アメリカのコメディアン
「戦争は、神の地理学を我々に教えるやり方だと思う。」
I think war might be God's way of teaching us geography.
マルクス・トゥッリウス・キケロ
(BC106年-43年)
共和政ローマ期の政治家
「戦争になると、法律は沈黙する。」
In a time of war, the law falls silent.
マルクス・ポルキウス・カト
(BC234年-149年)
共和政ローマ期の政治家
「Bellum se ipsum alet (戦争は自身を食う。)」
Bellum se ipsum alet.
マーティン・ルーサー・キング・ジュニア
(1929年-1968年)
アメリカの公民権運動指導者
「人間の真価は、平穏な順調のもとで測られるものではない。それは、困難と逆風の中でこそ測られるものである。」
The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort, but where he stands at times of challenge and controversy.
ユゼフ・ピウスツキ
(1867年-1935年)
ポーランドの国家元首
「勝利の時まで、負けても屈従するな。敗北するまで、勝利と休息は誰かの頭上にある。」
To be defeated and not submit, is victory. To be victorious and rest on one's laurels, is defeat.
ユゼフ・ベック
(1894年-1944年)
ポーランドの政治家・外交官・軍人)1939年5月5日
「ポーランドのことなかれ主義の概念は理解できない。唯一の名誉なことは民衆・民族が生き残ることであり、国にはその(生き残ること)価値がない。」
We in Poland do not know the concept of peace at any price. There is only one thing in the lives of men, nations and countries that is without price. That thing is honour
ユリシーズ・S・グラント
(1822年-1885年)
アメリカ第18代大統領
「国家は個人のように、違反すれば罰せられる。」
Nations, like individuals, are punished for their transgressions.
ヨシフ・スターリン
(1878年-1953年)
ソ連・第2代最高指導者
「この戦争は普通の戦争ではない。全ロシア人民の戦争だ。」
This war is not an ordinary war. It is the war of the entire Russian people.
「ソ連軍では後退は前進よりさらに多くの勇気がいる。」
In the Soviet army it takes more courage to retreat than advance.
「(抵抗勢力が)自主的に武装解除するなら、かまわない。武装解除を拒否するなら我々がさせるまでだ。」
If the opposition disarms, well and good. If it refuses to disarm, we shall disarm it ourselves.
ヨハン・クリストフ・フリードリヒ・フォン・シュティラー
(1759年-1805年)
ドイツ軍医、哲学者、劇作家
「単に降伏した敵は再び立ち上がるかもしれないが、和解したものは本当の敗者だ。」
A merely fallen enemy may rise again, but the reconciled one is truely vanquished.
ヨーゼフ・ゲッベルス
(1897年-1945年)
ドイツの政治家・宣伝相
「我々が権力を持ったら、殺されて官邸から運び出される時まで決して降伏しない。」
If we have power, we'll never give it up again unless we're carried out of our offices as corpses.
「諸君は総力戦を望むか?」*16
Do you want a total war?
「総統が存在する限りドイツはまだ健在である。このような美しい日に、我々は総統の誕生日を祝うことができる。」1945年4月26日
It is on this beautiful day that we celebrate the Fuhrer's birthday and thank him for he is the only reason why Germany is still alive today.
ラドヤード・キップリング
(1865年-1936年)
イギリスの作家
「万物よりすばらしい4つのものとは、女性・馬・権力そして戦争。」
Four things greater than all things are, Women and Horses and Power and War.
ラリー・レイ・リーブス
(1944年-1967年)
アメリカ軍人
「本当に戦争をしたがっている者は皆、本当に戦争を経験したことがない!」
Anyone who truly wants to go to war has truly never been there before.
ラルフ・ワルド・エマーソン
(1803年-1882年)
アメリカの作家
「永続する本当の勝利とは、戦争での勝利ではなく平和での勝利である。」
The real and lasting victories are those of peace, and not of war.
「英雄は普通の人間より勇敢なわけではないが、5分だけ長く勇敢でいられる。」
A hero is no braver than an ordinary man, but he is brave five minutes longer.
「我々の最も偉大な栄光は、失敗しないことではなく、失敗する度に起き上がることだ。」
Our greatest glory is not in never failing, but in rising up every time we fail.
リチャード・バックミンスター・フラー
(1895年-1983年)
アメリカの思想家
「戦争は時代遅れだ。もしくはそれを行う人が時代遅れだ。」
Either war is obsolete or men are.
レフ・トロツキー
(1879年-1940年)
ソ連の政治家・革命家
「諸君は戦争に興味がないかもしれないが、戦争は諸君に興味を持っている。」
You may not be interested in war, but war is interested in you.
ロドルフォ・グラッツィアーニ
(1882年-1955年)
イタリアの軍人・政治家
「ドゥーチェ(ムッソリーニ)は、エチオピアを欲するだろう・・・手に入る・入らないにかかわらず。」
The Duce will have Ethiopia... with or without Ethiopians.
「許された敵は、1,000人の敵より危険だ。」
An enemy forgiven is more dangerous than a thousand foes.
ロバート・A・ハインライン
(1907年-1988年)
アメリカの作家
「戦争の目的は、無理矢理政府の決定を支持させることだ。」
The purpose of war is to support your government's decisions by force.
ロバート・ニコラス
(1893年-1944年)
イギリスの詩人
「戦争は高貴なものではない、品位を下げるものだ。」
War does not ennoble, it degrades.
ロバート・リンド
(1879年-1949年)
イギリスの作家
「短期決戦の可能性への信念は最も古い考えの1つであり、人の危険な幻想であるように見える。」
The belief in the possibility of a short decisive war appears to be one of the most ancient and dangerous of human illusions.
英国一市民マハトマ・ガンジー
(1869年-1948年)
インドの独立運動家
「それは良い考えだと思う。」
I think it's a good idea.
英雄コナン*17「人生の最も良いことは何か?敵を粉砕し、君の前で奴らに釘を打ち込み、奴らの妻達が悲鳴を上げるのを見ることだ。」
What is best in life? To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women!
山本五十六
(1884年-1943年)
連合艦隊司令長官(1941年12月8日)
「眠れる巨人(アメリカ)を起こし、奮い立たせたも同然である。*18
I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve.
重光葵
(1887年-1957年)
外交官・政治家・外相
(1944年6月)
「今、我々は地獄にいる。」
Hell is on us.
孫武
(BC535年-?)
『孫子の兵法書』の著者
「兵は詭道なり(兵者詭道也)」*19
All warfare is based on deception.
「戦わずして人の兵を屈するは、善の善なる者なり。(不戦而屈人之兵、善之善者也)」*20
The supreme excellence is to subdue the armies of your enemies without even having to fight them...
「真の指導者は力でなく、手本によって指導する。」*21
A leader leads by example, not by force.
「知り難きこと陰(やみ)の如く、動くこと雷の震う(ふるう)が如し。(難知如陰、動如雷震)」*22
Let your plans be as dark and impenetrable as night, and when you move, fall like a thunderbolt.
匿名(1940年代の言葉)「動けるなら、敬礼しろ。動けないなら、拾え。それを拾うことができないなら、色を塗れ。」*23
If it moves, salute it. If it doesn't move, pick it up. And if you can't pick it up, paint it.
反戦スローガン
(1978年)
「軍に入隊しよう・世界を体験しよう・おもしろい人々に会おう・そして彼らを殺そう。」
Join the Army, see the world, meet interesting people - and kill them.
毛沢東
(1893年-1976年)
中華人民共和国・初代国家主席
「政治とは流血を伴わない戦争であり、戦争とは流血を伴う政治である。*24
Politics is war without bloodshed, while war is politics with bloodshed.
「殺す人々が多ければ多いほど、それが革命だ。」*25
The more people you kill, the more revolutionary you are.
「軍なくして人民は無し。*26
Without an army for the people, there is nothing for the people.
「権力は銃口から生まれる。*27
Political power grows out of the barrel of a gun.

*1 一般にはスターリンの発言として知られている。
*2 1945年3月29日ドレスデン爆撃についての声明
*3 戯曲『ヘンリー五世』より
*4 1940年8月20日下院での演説
*5 1940年5月13日下院で行った初演説
*6 1858年6月16日イリノイ州スプリングフィールドでの演説
*7 ballotとbulletを掛けた言葉遊び、1856年5月29日イリノイ州ブルーミントンでの演説
*8 バレエをテーマとした日本のテレビアニメ)2002年の作品
*9 一般にはスターリンの発言として知られている。
*10 (ロバート・オッペンハイマー(アメリカの物理学者)と思われる発言を引用
*11 海軍の友人宛ての書簡から
*12 generalという単語を使った言葉遊び
*13 アメリカの作家デイヴィッド・ジェロルド(1944年-)による創作上の人物
*14 SF小説「The War Against the Chtorr」シリーズ(1983-)から
*15 アドルフ・ヒトラーに宛てて1940年10月28日
*16 スターリングラード戦の敗北後、敗色濃くなる情勢下、1943年2月18日に宣伝相ヨーゼフ・ゲッベルスにより行われた有名な「総力戦演説」からの一節。
ゲッベルスは質問を聴衆に投げかけ、聴衆の熱狂的な「ヤー(そうだ)!」の嵐を引き出した。
【演説抜粋】イギリス人どもは、ドイツ国民がますます過酷となる戦時労働に嫌気が差していると主張する。
ならば私は諸君に尋ねる、諸君ドイツ国民はもし総統が非常事態に命じるならば、10時間、12時間、必要とするならば14時間働く決意があるか?
諸君は総力戦を望むか?諸君は必要とされるならば、我々が今、想像する以上の全面的で徹底的な戦争を望むか?

*17 イギリスの作家ロバート・E・ハワード(1906年-1936年)によるファンタジー小説の主人公
*18 映画「トラ・トラ・トラ!(1970年日米共同制作)」より
*19 【漢文】兵者詭道也、故能而示之不能、用而示之不能、近而示之遠、遠而示之近。
【和文】兵は詭道なり。故に能なるもこれに不能を示せ。用うるもこれに用いざるを示せ。近づくもこれに遠ざかることを示し、遠ざかるもこれに近づくことを示せ。

*20 【漢文】百戦百勝、非善之善者也、不戦而屈人之兵、善之善者也
【和文】百戦百勝は善の善なる者に非ず(あらず)。戦わずして人の兵を屈するは、善の善なる者なり

*21 出典が孫子ではないと疑問を呈されている格言。
*22 【漢文】故其疾如風、其徐如林、侵掠如火、不動如山、難知如陰、動如雷霆
【和文】故に其の疾きこと風の如く、其の徐(しず)かなること林の如く、侵掠(しんりゃく)すること火の如く、動かざること山の如く、知り難きこと陰(やみ)の如く、動くこと雷の震う(ふるう)が如し

*23 新兵(新人)訓練のときに使われる訓辞、国や組織、時代によって様々なバリエーションがある
*24 政治是不流血的戦争、戦争是流血的政治 毛沢東選集 第2巻
*25 2006年HUP社刊「Mao's Last Revolution(著:R. MacFarquhar/M. Schoenhals)」より
*26 没有一個人民的娉軍隊、便没有人民的一切 1945年4月第7回党大会「連合政府論」より
*27 槍桿子里面出政権 1927年8月7日「八七会議」において

Top / DH / スタートアップ格言集